Scrambling to keep pace with its U.S. and Asian rivals, Finnish phone maker Nokia Corp. NOK1V.HE -5.17% on Tuesday launched another addition to its Lumia Windows phone lineup, emphasizing high-end camera features, wireless charging and use of lightweight components.为希望追上美国和亚洲竞争者的步伐,芬兰手机生产商诺基亚公司(Nokia Corp.)周二公布了配备Windows操作系统的Lumia系列手机的又一成员,主打高品质照片功能和无线充电,机身重量也轻巧。While not considered a revolutionary product for Nokia, the Lumia 925 could help maintain momentum that Nokia has worked to create with the launch of a series of phones in recent weeks. By introducing a phone that incorporates aluminum in its construction and new photo apps into its operating system, the company is betting it can grab the attention of smartphone buyers who have a broader selection of mobile devices to choose from than ever before.虽然Lumia 925没被指出是诺基亚的革命性产品,但它有可能在一定程度上保持诺基亚这几周通过公布一系列手机所启动时的较好势头。这款手机使用铝制机身,操作系统中重新加入了新的图像处理软件。诺基亚通过该手机的公布押注自己能取得智能手机买家的留意。
买家现在可选择的移动产品比以往任何时候都更加多。Nokia first launched its Lumia lineup in late 2011, as an attempt by Chief Executive Stephen Elop to spruce up the companys line of smartphones as it was losing market share to the likes of Apple Inc. AAPL -2.39% and Samsung Electronics Co. 005930.SE +1.56% Ltd. Now, more than a dozen different Lumia models are sold around the world.2011年末,诺基亚首次公布Lumia系列产品。这是在诺基亚的市场份额被苹果(Apple Inc.)和三星电子(Samsung Electronics Co.)等夺走后,诺基亚首席执行长埃洛普(Stephen Elop)塑造成其智能手机阵容的一次尝试。
目前,全球范围内有十几款有所不同的Lumia手机在购。Lumia sales rose significantly on a quarterly basis during the first three months of 2013, helping offset a dramatic decline in the sales of Nokias basic mobile phones. But Nokias rivals are still way ahead in terms of sales. About 5.1 million Lumias were sold in the first quarter, compared with Samsungs 64.7 million smartphone sales and Apples 38.3 million iPhone deliveries, according to data released by research firm Gartner Inc. IT +1.40% on Tuesday.2013年前三个月,Lumia销量较去年第四季度明显增加,这在一定程度上抵销了诺基亚基本款手机销量大幅度上升的影响。但诺基亚的竞争对手在销量方面仍遥遥领先。
研究公司Gartner Inc.周二公布的数据表明,今年第一季度诺基亚卖出了大约510万部Lumia,三星电子卖出了6,470万部智能手机,苹果iPhone的出货量为3,830万部。Tuesdays Lumia 925 launch, staged in London after months of speculation about Nokias plans, comes as the company continues to fall behind Samsung in global mobile device sales. In the first quarter of 2013, once-dominant Nokia held 14.8% of the market, far behind Samsungs 23.6%, Gartner said.诺基亚周二在伦敦举办了Lumia 925发布会,此前外界曾倒数数月猜测该公司的手机计划。
在全球移动产品销售方面,诺基亚仍领先于三星。据Gartner 统计资料,2013年第一季度,曾为手机“霸主”的诺基亚占据14.8%的市场份额,近领先于三星的23.6%。The Lumia 925, a traditional smartphone with a 4.5-inch screen, was launched after months of speculation suggesting Nokia would enter the so-called phablet fray with a device that is a hybrid between a tablet and a phone. In terms of technical hardware and screen size, the Lumia 925 is very similar to the Lumia 920 flagship device that started selling in November last year.Lumia 925备有4.5英寸屏幕,科传统智能手机。
该手机公布前,外界持续数月的猜测指出,诺基亚将携同一种集平板电脑和手机为一体的混合产品转入所谓的“平板手机”领域。在技术硬件和屏幕尺寸方面,Lumia 925与旗舰产品Lumia 920十分相近,后者于去年11月发售。Jo Harlow, Nokias head of smart devices, said the company will continue evolving its Windows phones in the months to come. Later this summer we will continue to bring innovation and new experience to our Lumia portfolio, Ms. Harlow said, without giving more detail.诺基亚智能手机业务负责人哈洛(Jo Harlow)说道,未来几个月公司将之后研发基于Windows系统的手机。她说道,今年夏天晚些时候Lumia人组将之后带给创意和新体验。
此外她没透漏更加多细节。The Lumia 925 will go on sale in Europe and China in June, available through Vodafone Group VOD.LN 0.00% PLC in Europe for 469 ($609) and two Chinese operators─China Moblie and China Unicom. It will launch in other markets, including the U.S. via T-Mobile Inc. stores, at a later date.Lumia 925将于今年6月在欧洲和中国发售。该手机的欧洲售价为469欧元(合609美元),其运营商为沃达丰空中通讯公司(Vodafone Group),在中国则由中国移动(China Moblie)和中国联通(China Unicom)销售。
晚些时候,这款手机还将在美国等市场预售。美国市场将由运营商T-Mobile Inc.销售。The announcement follows two phone debuts last week─the Asha 501 for emerging markets and the Lumia 928 for U.S. consumers.Lumia 925问世前,诺基亚在上周刚公布了两款手机,分别是面向新兴市场的Asha 501和面向美国消费者的Lumia 928。Ms. Harlow, one of Mr. Elops top lieutenants, spent much of Tuesdays news briefing discussing the Lumia 925s abilities as a camera and photo publisher. A sixth lens, for instance, will assist photography in lowlight situations and a Smart Camera feature captures multiple features at once.在周二的新闻发布会上,身兼埃洛普高级助理的哈洛主要都在讲解Lumia 925的照片和图片公布功能。
例如,该手机配有的第六个光学镜片可在光线较暗的环境下帮助光学,而Smart Camera功能则能在极短时间内连拍多张照片。At one point, a Nokia executive joined Ms. Harlow on stage and said, We push camera technology like crazy.在发布会现场,诺基亚某低管有段时间与哈洛同时车站在台上,并说道诺基亚在可怕推展照片技术。Ms. Harlow also introduced a new photo app developed exclusively for Nokias new phone: Oggl. The app, developed by Hipstamatic, allows users put different filters to the images they have taken with their smartphones and upload their images easily to social media platforms such as Facebook, Twitter and Instagram.哈洛还讲解了一个专门Lumia 925研发的新图片应用程序:Oggl。该程序由Hipstamatic研发,用户可通过这款软件对手机摄制的照片用于有所不同的滤镜,然后将图片精彩上传遍Facebook、推特(Twitter)和Instagram等社交媒体平台。
Stuart Robinson, an analyst at Strategy Analytics, called the new device good, but said it falls short of being a leap forward in the industry. He was disappointed by the new devices 8.7-megapixel image sensor, which is already available on the Lumia 920 that was launched late last year.Strategy Analytics的分析师鲁宾逊(Stuart Robinson)说道,这款新手机不俗,但还不是业界的横跨之作。他对Lumia 925配有的870万像素图像传感器深感沮丧。去年末公布的Lumia 920配有了某种程度的传感器。
Mr. Robinson, however, applauded Nokias move to use aluminum to take about 25% of the weight out of the device, representing a definite improvement. The Lumia 925 also features a charging cover that attaches to the back of the device and refreshes the battery without the use of a cord.不过对于诺基亚用于铝材从而将整机重量减低了大约25%的作法,鲁宾逊却广受赞许,说道这是众多改良。此外,Lumia 925还有一个电池外壳,可附于机身后部展开无线充电。
本文来源:yabo手机版登陆-www.todddiedrich.com
*请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。