Ever since Apples iPod revolutionised the digital music industry, Microsoftexecutives have been drawn by the allure of producing their own consumer devices.自从苹果(Apple)iPod带给数字音乐行业革命以来,微软公司(Microsoft)的高管们就仍然受到欲望,想生产出有自己的消费者产品。Enthusing about the iPods simple scroll wheel, the hardware interface that made it easy to sift through large libraries of music, Steve Ballmer, Microsoft chief executive, said at the time that his company might have to develop more of its own hardware if it wanted truly to compete with Apple.微软公司首席执行官史蒂夫鲍尔默(Steve Ballmer)对iPod非常简单的滑动轮很感兴趣。这个滑动轮是一种硬件模块,使得在大型音乐库之间往返转换显得很更容易。
鲍尔默当时回应,微软公司如果真为心想与苹果竞争,有可能就被迫自行研发出有更加多的硬件产品来。Now, seven years later, the moment may finally have arrived.七年之后的今天,这个时刻有可能再一来临了。The worlds biggest software company has been gearing up to introduce its own tablet computer, which would compete head-to-head with Apples iPad, according to people familiar with its deliberations.理解微软公司思路的知情人士回应,这家全球仅次于的软件公司最近于是以打算发售自己的平板电脑,与苹果的iPad进行正面竞争。The move would mark a sea change in the 30-year history of the personal computing industry. But with Apple threatening to disrupt the way of doing business on which its fortune is founded, Microsoft may have little choice.微软公司此举将标志着,有数30年历史的个人电脑行业将再次发生翻天覆地的变化。
但由于苹果有可能毁坏微软公司的财富所倚赖的经营模式,微软公司有可能没多少自由选择机会。
本文来源:yabo手机版登陆-www.todddiedrich.com
*请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。